Norman Elrod
Szergej Eizenstein és a pszichoanalízis *
2023.07.05.
Szaitz Mariann fordítása
A Szovjetunióban 1930 után
kockázatos dolog volt érdeklődést tanúsítani
a pszichoanalízis iránt. Már korábban is éles
kritikák érték az Orosz Pszichoanalitikus Egyesület
tagjait, amiért Sigmund Freud tanait követik, de az államapparátus,
ahonnan ez a bírálat kiindult, még nem volt olyan
szervezett és nem határozták még meg annyira
a freudi pszichológiát kifejezetten elutasítók,
hogy a csoport formális létezését is megszüntethették
volna. Ez csak a harmincas évek elején következett be.
Szergej Eizenstein nem volt pszichoanalitikus,
színházi ember volt és filmrendező, de az orosz
alkotó értelmiség azon tagjai közé tartozott,
akik behatóan foglalkoztak Freud és munkatársai munkásságával.
Eizenstein személyes barátságban állt olyan
pszichoanalitikusokkal és pszichológusokkal, mint Alekszandr
Lurija, Lev Vigotszkij, Hanns Sachs.
A mai este egyik témája
Eizenstein, az ember lesz. Előadásomban bemutatom, hogyan
viszonyult Eizenstein a pszichoanalízishez az 1930 előtti
időkben, és hogyan sikerült 1930 után is ébren
tartania érdeklődését a pszichoanalízis
iránt.
A második téma, amivel
itt foglalkozni szeretnék, a pszichoanalízis sorsa a Szovjetunióban,
elsősorban Moszkvában, az októberi forradalom utáni
időkben és Sztálin alatt.
I.
Eizenstein minden bizonnyal sokunk
számára olyan filmekből ismerős, mint az Október
vagy a Rettegett Iván. Filmjei, beleértve a befejezetleneket
is, a filmtörténet legnagyobb hatású alkotásai
közé tartoznak, és egyik filmjét, a Patyomkin
cirkálót az 1958-as brüsszeli világkiállítás
alkalmával a világ minden részéből összesereglett
filmkritikusok minden idők tizenkét legjobb filmje közül
a legjobbnak ítélték (Werner Sudendorf, 1975, 205;
Szergej Jutkevics, 1967, 6; Jean Mitry, 1974, 517; 1992, 407).
A pszichoanalízis megalapítójához
hasonlóan Szergej Eizenstein is a múlt században született,
Freud, mint tudjuk, 1856-ban, Eizenstein 1898-ban ¾ és Eizenstein
központi témái, akárcsak a pszichoanalízis,
mélyen gyökereznek a századfordulót megelőző
és az első világháború előtti
európai történelemben. Olyasmikre gondolok itt, mint
például Eizenstein érdeklődése az orosz
kultúra kialakulása iránt, vagy a pszichoanalízis
törekvése a legitim tudománnyá válásra.
Eizenstein az 1917-es forradalom időszakában fedezte fel
a pszichoanalízist. Életrajzírója, Marie Seton
(1952, 30) egy Eizensteinnel a huszas évek végén készült
interjú alapján azt állítja, hogy valamikor
1917-ben, az októberi forradalom kitörését megelőzően
történt ez a találkozás. Mások szerint,
magát Eizensteint is beleértve, 1918 tavaszán bukkant
rá a pszichoanalízisre. Önéletrajzában
Eizenstein a következőképpen ír erről:
"A szerény külsejű
kis könyvecske, borítóján a Leonardo-portréval
(az ő gyermekkora is foglalkoztat), a szerző német
nevével és a Nibelung mondából kölcsönzött
keresztnévvel, olykor az embernek (¾ mint a szarka farka
¾) teljesen váratlanul egy egész új világot
tár fel, s én ebbe vakvezető nélkül is
belevetem magam. Ha megmondom, hogy a »Szovremennije problemi«
(A jelenkor problémái) kis könyvecskéje »Leonardo
da Vinci egy gyermekkori emléké«-ről szól,
és Sigmund Freudtól származik, nagyon is pontosan
hangzik a közmondás, hogy sokat akar a szarka..., és
egybecseng a benne leírt sólymokkal Leonardo egyik gyerekkori
álmából!
Az álom leírásának
gyönyörű szavai!...
Ily módon ismerkedtem meg
a pszichoanalízissel. Ma is pontosan emlékszem, hol és
mikor. A Vörös Hadsereg hivatalos megalakulásának
első napjaiban volt (1918 tavaszán), amikor már önkéntesként
a katonaság műszaki alakulatánál voltam. Gacsinóban.
A vonatúton hazafelé. Hétvégi szabadságon.
Olyan számomra, mintha tegnap lett volna. A folyosón állok.
A hátizsák a háton. A kutyaszagú papácska.
A szofába beleállítva egy negyed liter tej.
Később a villamosmegállóban,
az iszonyatos tolongásban, úgy belemerültem a könyvbe,
hogy észre sem vettem, hogy a tejesedény rég összetört,
a tej cseppenként végigcsorog a papácska kutyaszőrén
és a hátizsák kekiszínű vásznán"
(Eizenstein, 1984a, 423).
Ezen felkavaró találkozás
után Freud egyik írásával Eizenstein elhatározta,
hogy behatóan tanulmányozni fogja Freud műveit. Nem
tudom, hogy akkoriban oroszul vagy németül olvasta-e Freudot.
Azt viszont tudom, hogy később azt írta, meglehetősen
hamar alapos tudásra tett szert a pszichoanalízis elméletéről.
De nem csak Freud írásait
olvasta Eizenstein. Tudjuk, hogy ismerte Isidor Sadger, Otto Rank, Hanns
Sachs, Ferenczi Sándor, Franz Alexander és az egykori pszichoanalitikus
Wilhelm Stekel munkáit is, és egyértelműen olyan
benyomást keltett, hogy megértette alapgondolataikat. Később,
a huszas évek vége táján barátságot
is kötött Sachsszal.
Felmerül a kérdés,
hogy mi ragadta meg Eizensteint a pszichoanalízisben. Egészen
bizonyosan évekre megigézte őt a dinamikus tudattalan
elképzelése és a tudat és a tudattalan közti
kölcsönhatás, amely hangsúlyozottan konfliktusteli
módon zajlik. Eizenstein az emberi lét konfliktusteliségében
meglátta az aktívan közreműködő libidót,
és a lehető legtöbbet meg akart tudni arról,
hogyan lehet megérteni ennek a libidónak a fejlődését,
legyen szó akár például regresszióról
vagy szublimációról.
Az Eizenstein önéletrajzából
származó következő sorok, véleményem
szerint további információval szolgálnak arról,
miért érdeklődött Eisenstein a dinamikus tudattalan,
a libidó, a regresszió, és a szublimáció
iránt.
"[El akartam jutni az eksztázis
mélyebb megértéséhez, kellő világossággal
akartam látni, hogy miféle lelki állapot az extázis.]
Teljesen egyértelműen eksztázisba »merülésről«
beszélünk, arról, hogy valaki eksztázisba »merült«...
A nirvána fogalmába
és annak az anyaölbe való visszatérésként
való értelmezésébe nagyon hamar belebotlok.
Inkább a részletekbe
menő vizsgálódás követel időt,
amellyel a jelenséget magát meg lehet ragadni.
A pszichoanalitikusoknak is köszönettel
tartozom ezért az útért.
Itt van a kulcsa annak, hogy miért
a »merülni« ige kapcsolódik a jelenséghez.
Itt van a kulcs magának a
szónak az igazi jelentéséhez!
Visszatérés az anyaméhbeli
állapothoz!
Itt kell keresnünk az eksztázis
állapotában levés pszichikus képének
alapját.
Az eksztázisban még
nem a élettelenség tartós állapota az érdekes.
A »megvilágosodás«
mozzanata a lényeg...
De akkor hol van ez a mozzanat az
egyes emberi személyiség praxisának határai
között?...
Ez a pont természetesen az
anyaméhbeli lét legelső mozzanatánál
található ¾ a lét legalsó küszöbénél.
A leendő emberi személyiség
fogantatásának pillanatánál az anyaméhben.
Az anyaméhbe való
visszasüllyedésről nem keveset írtak (például
Dr. Alexander a nirvánáról az »Imago«-ban).
A »világosságra
való kilépésről« kimagaslóan ír
Rank »A születés traumá«-jában...
(Elfelejtettem fentebb megemlíteni
a legjelentősebb szerzőt, Ferenczit, aki mindezt megírta
a »Versuch einer Genitaltheorie«-ban, és érintette
itt a halálvágy problémáját is. Valamint
a lélekkel bíró természet regressziójának
mindenféle módozatát ... egészen a lélek
nélküliségig!" (1984b, 656-658).
Megragadó volt a pszichoanalízisben,
hogy az egyénhez mint műalkotásoknak létrehozására
és befogadására egyaránt képes individuumhoz
közelít. Amennyire tudom, Eisenstein a műalkotás
kettősségéről a Marx, Engels és Lenin
által felvázolt dialektikára hivatkozva írt,
de ha megnézzük, mit értett rajta, a kettősséggel
kapcsolatos elképzelése erősen pszichonanalitikus
indíttatásúnak látszik.
Egy kis ízelítő:
"Egy műalkotás dialektikája
roppant érdekes kettősségen alapszik. A műalkotás
hatása azon áll, hogy benne egyidejűleg megy végbe
egy kettős folyamat: A tudat heves és progresszív
törekvése a legmagasabb szellemi fok elérésére
és ugyanakkor az érzéki gondolkodás legmélyebb
rétegeibe való behatolás. A két irányvonal
polarizáló kettéhasadása hozza létre
azt a csodálatos feszültséget forma és tartalom
egységében, amely az igazi műalkotást jellemzi"
(idézi Eizensteint Okszana Bulgakova, 1989b, 87).
Így írt Eizenstein 1935-ben, véleményem szerint nagyon hasonlóan
ahhoz, ahogy Freud 1911-ben a "Formulierungen über die zwei Prinzipien des
psychischen Geschehens"-ben: "A művészet a maga sajátos
módján létrehozza a két elv [az örömelv
és a realitáselv] összebékülését"
(Freud, 1911, 236).
Hanns Sachs Gemeinsame Tagträume című 1924-es könyvéből is idézhetünk
itt egy részt: "'A sötétségben végzett
munka fénynél kiigazítva' ¾ így nevezte Fontane a költői alkotást, de a hangsúly a mondatnak
hol az első, hol a második felére esik" (Sachs, 1924,
35). Ez a kijelentés éppúgy illik Freudhoz, mint Eizensteinhez.
II.
Szergej Eizenstein nem csak filmalkotóként
és filmteoretikusként érdeklődött a pszichoanalízis
iránt, hanem saját lelki szenvedéstörténetét
megélő emberként is.
Önéletrajzában
egy helyen leírja (Eizenstein, 1979, 15), hogyan is állt
tizenkét éves korában az életben:
"Nem gyerkőc,
nem kölyök,
hanem igazi kisfiú.
Engedelmes, jól nevelt, bokacsattogtató.
Tipikus rigai kisfiú.
Jó családból való
kisfiú.
Lám, ez voltam én tizenkét
éves koromban" (Eizenstein, 1979, 15).*
Egy másik helyen így ír magáról:
"Ha igazán szembenézek önmagammal,
én leginkább... Copperfield Dávidra hasonlítok.
Törékeny,
vékony,
kicsi,
védtelen kisfiú.
És nagyon félénk."
(Uo. 16).
Egyetlen gyermek volt ez a fiatalember
és jólétben élt, "sem a szegénységet,
sem a nélkülözést, sem a létért folytatott
küzdelem szörnyűségeit" nem ismerte gyermekkorában
soha (uo. 18).
Szergej azonban nem élt "jól"
ebben a "jólétben". Szülei nem jöttek ki egymással.
A következőket írja:
"Őszintén szólva,
1909-ben nem számított rendkívüli eseménynek,
hogy a szüleim elváltak.
Ez eléggé közkeletű
dolog volt akkoriban, mint ahogy valamivel később például
nagyon népszerűek voltak a »hatásosan megrendezett«
öngyilkosságok.
Persze azért az én
életemben nagyon nagy szerepet játszott.
Ezek az események egész
kisgyermek koromban elpusztították eszményeim és
érzéseim körül a családiasság légkörét,
a család pilléreinek kultuszát, az otthon melegéhez
való vonzódást.
Irodalomtörténeti zsargonban
szólva: kora gyermekkoromtól kiesett látókörömből
a »családi tematika«.
A »kiesés« folyamata
eléggé fájdalmas volt.
És most úgy pereg
le emlékezetemben, mint egy harmincöt százalékkal
»leértékelten forgalmazható« film, kihullott
kockákkal, összefüggéstelenül ragasztott képsorokkal.
Az én szobám a szüleim
hálószobája mellett volt.
Hányszor szaladtam át
éjszakánként mezítláb a nevelőnő
szobájába, hogy fejemet a párnába fúrva
ott aludjak el. És csak akkor ébredjek fel, amikor a szüleim
odarohannak, felkeltenek, dédelgetnek.
Máskor mindkét szülőm
kötelességének érezte, hogy felnyissa a szemem
a másikkal kapcsolatban.
Mamácska azt kiabálta, hogy
az apám tolvaj,
apácska azt, hogy mamácska
prostituált.
Eizenstein udvari tanácsos úr
nem röstellte a pontosabb megjelölést sem.
Az első osztályhoz tartozó
kereskedő lánya, Julia Ivanovna még súlyosabban
megvádolta apácskát.
Aztán záporoztak a nevek:
a »baltikumi provincia« orosz kolóniája valamennyi
arszlánjának neve.
Volt, akivel apácska párbajozott.
Volt, akivel nem jutott el a párbajig.
Egy napon mamácska - úgy
emlékszem, mintha ma történt volna - csodálatos
piros-zöld kockás selyemblúzban hisztérikusan
végigrohant a lakáson azzal, hogy leveti magát a lépcsöházban.
Emlékszem, hogy a hisztériás
rohamban fetrengő nőt apácska visszacipelte.
Magáról a »folyamatról«
semmit sem tudok.
Töredékekből
hallottam, hogy Ozolsz küldönc valamiféle tanúvallomást
tett, és hogy Salome, a szakácsnő »megmutatott«
valamit. (Sok-sok évre volt szükségem, hogy kiirtsam
magamból azt az asszociációt, amely ezt a nevet a
»spenót tükörtojással« képzetével
hozta össze tudatomban, s hogy végre wilde-i aspektusban fogjam
fel!)
Aztán volt néhány
olyan nap, amikor reggeltől estig sétáltattak a városban.
Aztán az agyonsírt mamácska
elbúcsúzott tőlem.
Aztán jöttek a szállítómunkások.
Aztán elvitték a bútort.
(A bútor mamácska hozománya volt.)
A szobák mérhetetlenül
megnőttek és teljesen kiürültek.
Ezt még többé-kevésbé
kedvezőnek találtam.
Kezdtem jól aludni, és kezdtem
kialudni magam.
Nappal pedig... bicikliztem az üres
ebédlőben és a szalonban.
Ráadásul a zongora is elutazott,
és én megszabadultam az épp akkoriban megkezdett zeneóráktól.
Én nem dohányzom.
Apácska se dohányzott soha.
Én mindig apácskáról
vettem példát.
Pelenkás korom óta úgy
nevelkedtem, hogy mérnök és építész
lesz belőlem.
Egy bizonyos életkorig mindenben
apácskát követtem" (uo. 35-37).
III.
A változás Eizensteinnek
az apja iránti alapvető beállítottságában,
úgy sejtem, valamikor 1915 és 1918 között, tehát
17-20 éves korában következett be. Ebben az időben
fedezte fel a fiatal Einzenstein Vszevolod E. Mejerhold színházművészetét.
Mélyen megragadták a Lettországból jött
fiatal mérnök-hallgatót Mejerhold színpadi munkái,
például "az Álarcosbál ... az Alekszandrinka
színpadáról, a tizenhetes forradalom előestéjén"
(uo. 123). De ebben az időben zajlott az októberi forradalom
is, amely Szergejt arra vezette, hogy művészetet csináljon,
olyan művészetet, amely azután forradalmárt
csinált belőle.
Eizenstein, mint elmondta, nem emberbaráti
szeretetből tette magáévá a bolsevikok céljait.
Így ír: "Nem a szörnyű szociális igazságtalanság,
nem az anyagi nélkülözések, nem a létért
való küzdelem egyenlőtlenségei voltak azok a
dolgok, amelyek előkészítették bennem a talajt
a társadalmi tiltakozáshoz való csatlakozáshoz"
(Einzenstein, 1984a, 509). Freudnak a Totem és tabuban kifejtett
gondolatai győzték meg: "Nálam ez egyenesen és
kizárólag minden szociális zsarnokság ősképe
volt ¾ az apa zsarnoksága a családban, az őstársadalom
törzsfőnöke által gyakorolt zsarnokság maradványa"
(509).
És ugyanígy Eizenstein
filmjeiben a tiltakozást a "cári rabszolgaság" ellen
mindig "a családfő által való leigázottság
elleni tiltakozással" összefüggésben kell látnunk
(510).
Freud ezen munkahipotézise
Eizenstein számára evidenciának tűnt, amint
a nagy bécsi pszichoanalitikus más posztulátumai is.
Joseph Freeman (1936) valamikor 1926 körül hallotta, amint Eizenstein
egyik kollégájának azt mondja: "Freud fölfedezte
az egyéni magatartás törvényszerűségeit,
Marx a társadalmi fejlődés törvényszerűségeit.
Magam [Eizenstein] az elmúlt években tudatosan alkalmaztam
a Marxtól és Freudtól származó tudásomat
színpadi rendezéseimnél és a filmek forgatásánál"
(Eizensteint idézi Freeman, 1936, 589).
Eizenstein nem titkolta nézeteit,
sőt azon fáradozott, hogy napvilágra kerüljön
mindaz, amit ő értékesnek tartott. Ne rejtsük
véka alá, amit találtunk! Elő vele! Nyíltan
közszemlére tenni! Ez volt a jelszava (Eizenstein, 1984a, 532).
IV.
Lenin 1924 januárjában bekövetkezett haláláig a szenvedélyes kommunista Eizensteinnek nem akadt különösebb problémája a hatalommal vagy bármely kommunista csoporttal. De tudomásom szerint már az 1925-ös évben bekövetkezett, hogy művészetről és pszichológiáról vallott felfogását komolyan megkérdőjelezték. Valerij Pletnyov, a moszkvai proletkult-színház igazgatóságának szószólója felrótta Eizensteinnek formalizmusát a rendezésben és pszichoanalitikus torzulásait a pszichológiában. Megmaradtak annál, hogy "formalista és pszichoanalitikus torzulásokat" vessenek a szemére (Pletnyov, 1925, 5). Számtalan alkalommal kellett később hallania, hogy javíthatatlan formalista és nem tudott kiszabadulni a freudi labirintus fogságából.
V.
Meg kell említenünk,
hogy 1925-től a pszichoanalitikus szervezetekhez tartozókat
is kereszttűz alá vették, mégpedig azok az ideológusok,
akik az állam szócsöveként működtek.
Thomas Hilbert (1985) a pszichoanalízis oroszországi illetve
szovjetunióbeli történetéről Freiburgban
írt disszertációjában rámutat arra,
hogy a pszichoanalízissel szemben 1925 óta gyakorolt kritika
nem a Szovjetunióban kialakult pszichoanalitikus klinikai és
pedagógiai munkát érintette; általában
a pszichoanalízis ellen folytattak harcot az államideológusok.
Számukra egy alig negyven főből álló
kis privát egyesület alig bírt jelentőséggel,
ha egyáltalán tudtak róla valami közelebbit.
A pszichoanalízis mint olyan azonban problémát jelentett
számukra, nem csak a különböző körökben
kifejtett vonzereje miatt, hanem mert egyenesen az emberről szóló
tudomány igényével lépett fel, s ez az embertudomány
feltűnő ellentétben állt azzal, ahogyan Marx,
Engels és Lenin vázolta fel azt. Ezért volt sürgető
szükség a "tisztázásra". Mindenki számára
nyilvánvalónak kellett lennie, hogy ezek a Bécsből
jött tanok eltévelyedéshez vezettek. Hogy teljesen téves
és ellenforradalmi dolog Freudot Marx-szal azonos szinten látni,
ahogy azt például Eizenstein tette, jóllehet Eizensteinről
ebben az összefüggésben nem esett szó.
A nyilvános kritika fő
képviselői V. Jurinyec (1925), V. N. Volosinov (1927), A.
M. Gyeborin (1928) és I. D. Szapir (1929/1930) voltak. Hans Jörg
Sandkühler (1970) a huszas évek második felének
szovjetorosz kritikáit a következőkben foglalta össze:
"A pszichoanalízis a késői
kapitalizmus idealista, nem-materialista elmélete az egyénről,
amely nélkülözi az osztályszemléletet, az
egyénnel kapcsolatos kutatások eredményeit jogosulatlanul
átviszi a tömegekre, és ezzel tudományból
világnézetté fajul, biologizmusa felelős a
történelmi tudatosság hiányáért,
a libidó és az agresszió szembenállásán
alapuló ambivalens lelki természet fogalma preracionális
és mitologikus, abszolutizálja azt, ami a családra
a késői kapitalizmusban érvényes, és
végül, a süllyedő kapitalizmusnak a polgári
tudat számára értelmetlennek tűnő világát
tükrözi vissza úgy, mint amit a ‘pánszexualizmus’
ural" (32).
A pszichoanalitikus egyesület
tagjai egyre másra nyilvánvalóan talajvesztetté
váltak, végül az Orosz Pszichoanalitikus Társaság
utolsó tagnévsora az Internationale Zeitschrift für
Psychoanalyse 1930 késő őszi számában
jelent meg. Moshe Wulff, a helyi csoport vezető személyisége
levonta a konzekvenciákat, és 1927-ben politikai okokból
elhagyta Moszkvát és Berlinbe települt át (Hilpert,
1985, 11). 1930 folyamán Lev Vigotszkij és Alekszander Lurija
is megszüntette tagságát az Orosz Pszichoanalitikus
Társaságban, ami szintén komoly csapást jelentett
a csoportra, hiszen Lurija már vagy tíz éve, először
Kazanyban, később Moszkvában fáradozott a pszichoanalízis
szovjet-oroszországbeli elterjesztésén.
VI.
Szergej Eizenstein, aki éppen
azt képviselte, amit az állami ideológia egyre erősebben
üldözött, értelmiségiként megtapasztalta
a sztálini diktatúra 1929 decemberétől egyre
inkább érzékelhető hatásait, jóllehet
nem közvetlen közelről. 1929 augusztusától
külföldön volt, és csak 1932 májusában
tért vissza Moszkvába. Nem sokat lehetett már érezni
a huszas évek forradalmi szellemi légköréből,
abból az alkotóerőből, amely messze Szovjetoroszország
határain túl is hatott, és például Berlinben
döntően hozzájárult a huszas évek "aranykorának"
létrejöttéhez, amint azt Valeska Gert (1968) megállapította.
Gert önéletrajzában így ír: Az első
világháború utáni időszak aranykor volt,
mert "az akkor még eleven orosz forradalom szele hozzánk
is elért, lendületet adott minden művésznek és
megújhodásra csábította a színházat"
(48).
De most, 1932-ben, a szocialista
realizmus hivatalosan győzedelmeskedett az alkotás minden
más megnyilvánulása fölött. A pszichológiában
a pavlovi pszichológia kivételével bármely
irányzat a burzsoá dekadencia megnyilvánulásának
minősült.
Korábban az utópia
szervesen hozzátartozott a kommunisták jövőképéhez.
Jürgen Rühle (1960) így ír:
"... a bolsevista kultúrpolitika az októberi forradalmat követő első tíz évben [megkísérelt] valamilyen modus vivendit megvalósítani pártosság és az alkotói szabadság között. Ennek a politikának a bolsevikok eszkatologikus várakozása volt az alapja: Előbb-utóbb ki fog törni az osztálynélküli kommunista társadalom, amelyben más gyökerek híján csak egyetlen, a kommunista művészet lesz majd. Ilyen körülmények között feleslegesnek tűnt kényszerítő eszközökhöz folyamodni, mert azok veszélyeztetnék az átalakítást és az értelmiséggel való kapcsolatot. Bizonyos fokú társadalomkritika a művekben nemcsak megengedett, hanem kívánatos is volt, mert hozzájárulhatott a »kapitalista maradványok« és a »bürokratikus kinövések« felszámolásához a Szovjetunióban.
A korai Szovjetunió művészete
tehát egyben a forradalmi illúziók művészete
volt a művészek, de a párt szemszögéből
is" (165-166).
Eizenstein pontosan azt testesítette
meg, ami "odabent" már nem létezett. Azon sincs mit csodálkozni,
hogy a szovjet filmfőigazgatóságon sokan nem szívesen
látták már őt. Kétségkívül
azon fáradozott, hogy továbbra is hatékonyan résztvegyen
a szocialista rendszer felépítésében. De hogyan
tette ezt? Nem volt már szófogadó gyermek; minden
jólneveltségével együtt leugrott az apja által
kijelölt vonatról (Eizenstein, 1984a, 509); Szerjozsa, a mama
fiacskája, aki "mint egy betanított papagáj ¾
saját véleménye és meggyőződése
ellenére ¾ a betanult lelkes szólamokkal [válaszol]
a papácska kérdéseire" (508), felnőtté
vált, aki éppen "végletesen kimutatott »makacsságával«"
tűnt ki (59). A kollégáknak és az állami
ideológusoknak Eizenstein természetesen különösen
túl makacs volt, túl sokra tartotta személyes nézeteit,
terveit és érzéseit, és túl sok teret
engedett a szubjektív tényezőnek.
Eizenstein másképp
látta. Belőle nem lehetett kitörölni azt a felismerést,
hogy minden műalkotás mögött a művész,
a művészek állnak: "Nem az Istenek gyújtják
lángra az edényeket" (77). Az ő kommunista filmművészete
és az ő filmművészeti kommunizmusa sokkal inkább
Marx magatartásának felelt meg, akit éppen nem marxistaként
akart megérteni. Mint amikor a gyerek azt kiabálja, hogy "én is akarom!", Eizenstein meg akarta alkotni a maga Tőkéjét.
Nemcsak átvitt értelemben, hanem ténylegesen forgatni
akart egy "Tőke" filmet, amely szemléletesen bemutatta volna
a munkásoknak a dialektikus történelmi materializmust.
De ehhez szüksége volt egy saját filmművészeti
rendszerre (77).
Eizenstein számára
napnál világosabb volt a helyzet, ami 1932 májusától
előtte állt: megszűntek azok a feltételek, "amelyek
a művészet haladását a korai Szovjetunióban
lehetővé tették". A forradalmi művészet
ismertetőjegye, "igazságszeretete, minden rossz pellengérre
állítása, a világ megváltoztatásának
és megjavításának szenvedélyes akarása"
már nem volt comme il faut (Rühle, 1960, 166). Eizenstein nem
rettent vissza a kihívástól. Tudta azt, amire rájött.
Egy francia író elmélkedései kapcsán
ezt írta:
"»Saját személyes
benyomásait törvényszerűséggé emelni
¾ ebben áll az ember nemes törekvése, ha becsületes.«
Vagy amit a 18. század csodálatos
angol költője, William Blake Jeruzsálem című
költeményében ír: »I must create a System,
or be enslav'd by another man's«" [Alkotnom kell egy rendszert, különben
egy másik ember rendszerének kell alávetnem magam]
(Eizenstein, 1984a, 78, 539).
Eizenstein 1948 februárjáig,
ötven éves korában bekövetkezett haláláig,
ennek a "rendszernek" a megfogalmazásán dolgozott. Néhány
kötetet e témához maga után hagyott számunkra,
és ha ezekbe beleolvasunk, megállapíthatjuk, hogy
egyáltalán nem temette el a pszichoanalízist, hanem
mindannak ellenére, amit a sztálinisták követeltek,
beépítette azt, ahol megfelelőnek látta.
Természetesen folyton hangsúlyoznia
kellett, hogy felismerte a pszichoanalízis korlátait: "Nagyon
kevés talált belőle utat a gyógyítás
gyakorlatába, még kevesebb járult hozzá az
ember belső lelki élete tudományának fejlődéséhez,
szinte semmi sem alkalmazható belőle a művészeti
kérdésekre" (1984b, 681). És a pszichoanalízis
jövője? Eizenstein azt írta: "Nem tudom, hogy várhatjuk-e
(vagy kell-e várnunk) a freudi iskola alaptéziseinek és
különböző elemeinek - egy megújult és
finomított formában való - komolyabb reneszánszát"
(681).
Mindazonáltal valódi
kritikának tűnt, amit a pszichoanalízissel szemben
felhozott. Eizenstein Freudban
"Prométeuszt [látott],
aki képest volt saját tragédiáját és
traumáját láncszemeire bontani, de anélkül,
hogy abban a helyzetben lett volna, hogy az őt bilincsbeverő
lánc súlyán enyhíteni tudjon. Hát még,
hogy a magát kiszabadítani képes Houdinihoz hasonlóan,
szét tudja törni vagy egyszerűen csak meghajlítani
a láncot. Az egész pszichoanalízisen ül az olyan
tudás átka, amely a cselekvést nem tudja befolyásolni.
Az analízis minden. Lehet sikerült, néha pontos, hébe-hóba
brilliáns, de többnyire megreked abban az állapotban,
amikor pusztán »átélésről«
van szó valaminek a leküzdése érdekében"
(1984a, 424).
1930-tól már nem létezett
nyilvános diskurzus a pszichoanalízis értékeiről
és értéktelenségéről a Szovjetunióban,
így Eizensteinnek különböző trükköket
kellett alkalmaznia, hogy a pszichoanalízisben való elmélyülését
álcázza. Ravaszsága ebben nagyon jól jött.
Egy ízben például az álcázás
poénja a következőképpen hangzott: A pszichoanalízis
halott, így újra lehet róla beszélni, a nyelvét
használni.
"Ami ... a huszas évek pszichoanalitikus
»zsargonját« és a leggyakrabban ezzel összekapcsolt
elképzeléseket illeti, ezek most már egyfajta, a múlthoz
tartozó dolgokat átszellemítő »charme«-ra
tettek szert, ezért nem félek itt ezeket használni,
ahogy az öreg katonák sem félnek erődítésekről
és lövészárkokról beszélni, öreg
tengerészek hajóvitorlákról, idős hölgyek
azokról a tornűrökről, üveggyöngyökről
és halcsontokról, amelyek között felnőttek"
(1984b, 682).
Mutathatnék még hasonló
példákat, hogyan álcázta Eizenstein a pszichoanalízissel
való foglalkozását a sztálinizmus korszakában.
De azt hiszem, ez nem szükséges.
VII.
Előadásomban felvázoltam,
hogyan akadt rá egy lángoló kommunista saját
magát és a körülötte lévő kultúrát
megérteni vágyó ifjúként Freudra és
a pszichoanalízisre, hogyan szembesült azzal a valósággal,
amelyre Freud rámutatott, hogyan foglalkozott kritikusan és
kreatívan a pszichoanalízissel, amikor ez a Szovjetunióban
megengedett volt, és később, abban az időszakban,
amikor a pszichoanalízis téveszmének számított.
Amíg élt, Eizenstein tudtommal nem kapott semmilyen köszönetet
Freudhoz való hűségéért, a gondolkodás
és a gyógyítás, a kutatás és
feltalálás történetében játszott
szerepéért. Van ráadásul egy pont az utolsó
filmjében, a Rettegett Iván 1946 elején elkészült
második részében, amelyet állítólag
élete legsikerültebb jelenetének tartott Eisenstein,
és éppen ez a jelenetsor az, amely feltehetőleg különösen
erős pszichoanalitikus indíttatást tükröz
(Seton, 1952, 436-437).
Azzal, hogy Önök meghívtak
ide, hogy Eizensteinnek a pszichoanalízishez való viszonyáról
beszéljek, valószínűleg tudattalanul hozzájárultak
a régóta esedékes köszönetnyilvánításhoz.
Szergej Eizenstein tudta, hogyan
kell köszönetet mondani. Hálájának egyik
címzettje Nyina Ferdinandovna Agadzsanova volt a Patyomkin cirkáló
létrejöttében nyújtott segítségéért,
amely filmet, mint azt hallottuk, egyízben a valaha forgatott legjobb
filmnek ítéltek a filmszakemberek. Végezetül
azt fogják hallani, hogyan mondott köszönetet Eizenstein
Nunénak, ahogy ő nevezte, körülbelül húsz
évvel a film megalkotása után:
"A kistermetű, kék
szemű, félénk és végtelenül szerény
Nyina Ferdinandova Agadzsanova volt az az ember, aki segítő
kezet nyújtott felém alkotói létem egy igen-igen
válságos pillanatában.
Megbízták őt,
hogy írjon egy jubileumi forgatókönyvet a kilencszázötös
évről.
Ebben bevont engem is, és
kemény kézzel a konkrét munka szilárd talajára
állított, szemben a polemizálás és a
kihívó harci kedv minden csábításával,
a Proletkult részéről fenyegető kellemetlenségek
légkörében.
Nune kicsiny szamovárja mellett
valami csodálatos módon tudta összegyűjteni s
a józan ész és nyugodt alkotás útjára
terelni a sértett önérzetű és sorsüldözte
embereket.
Mindezt olyan önzetlen gondoskodással
tette, mint ahogy a gyerekek összegyűjtik, gyufás- és
cigarattásdobozokba vagy rongyocskákból és
vattából készített fészkekbe teszik
a törött lábú szöcskéket, a fészekből
kiesett mádárfiókákat vagy a törött
szárnyú felnőtt madarakat.
Hány ilyen megvert és
sebzett lázadóval, legtöbbször »balos«
vagy »extremista« művésszel találkoztam
itt, az ő meghitt teázóasztala mellett!
A túl heves és túl
zord szélrohamok és viharok elől időlegesen
menedéket nyújtó, sajátos morális mentsvár
illúzióját még teljesebbé tette az állandóan
közöttünk ugrándozó féktelen Beauty
terrier és.... az élő »békegalamb«.
[...]
Néha úgy tűnt,
mintha Jajdefáj (Doolittle) doktor különös állatrendelőjében
ülénk, amelyet a bekötött lábú nyuszikon
vagy a fogfájós vízilón kívül kiterjesztettek
a sokkal felnőttesebb, sértett éltű önérzetekre,
a lázas elvi eltévelyedésekre, a véletlen alkotói
sikertelenségek áldozataira, vagy azokra, akiknek életrajza
a »szerencsétlen flótás« bélyegét
hordozza magán.
Ezeknek a bekötött lábú
nyulacskáknak az ártatlansága leggyakrabban persze
több volt, mint viszonylagos.
Elég, ha arra gondolunk,
hogy épp itt, Nunénál, egyazon körülmények
között ismerkedtem meg egy sehogyan sem érvényesülő,
fekete bársonyinget viselő, ezüstös-ősz
színésszel, »Gabriellel« a Vaszják mogorva
megtestesítőjével, és itt láthattam
először (és nagyon megszerettem) egy fáradhatatlan,
csökönyös és elvhű harcost: Kazimir Malevicset,
életének abban a szakaszában, amikor nagyon elfajult
küzdelmet folytatott az általa elég agresszíven
vezetett iskola irányzatának érvényre juttatásáért.
De nehéz felbecsülni
ezeknek az estéknek az atmoszféráját, s minden
morális jelentőségét az útkereső
emberek, különösen a »szélsőségesek«
számára, akik rendkívül gyakran összeütközésbe
kerültek a dolgok mindennapi rendjével, a művészet
általánosan elfogadott szabályaival, törvényesített
tradícióival.
A legfontosabb mégis az volt,
hogy itt mindenki megerősödött abban a tudatban, hogy
a forradalom ügyének mindannyiunkra szüksége van.
És mindenkire éppen a maga megismételhetetlen, esetlen,
individuális módján.
És hogy egyáltalán
nem arról van szó, hogy szinte egyenlőre kell gyalulni
a jellegzetességeket - amiről hallelujázva üvöltött
azokban az években a RAPP-ista banda -, hanem arról, hogy
megtaláljuk a forradalmi építés közös
ügyében minden egyéniség számára
a megfelelő helyet. S hogy a kudarcokban és sikertelenségekben
többnyire mi magunk vagyunk a hibásak: vagy ott vétünk,
hogy nem hajlamunk szerint védelmezünk valamit, vagy ott, hogy
eltörjük saját individuumunk gerincét, mivel nem
keressük elég szorgosan azt az ügyet, amelyben egyéni
hajlamunk és képességünk teljes virágzása
egybeesik azzal, amire a vállalt ügynek épp szüksége
van!
És Nunénál
ezen az úton, ennek felismerése közben, mindenki erkölcsi
támogatásra és segítségre lelt.
És nem csupán szóban,
de sokszor a gyakorlatban is.
Épp így volt velem is.
De Nune még többet tett.
Nem csupán egy igen jelentékeny
munkában vett társul maga mellé.
A történelmi-forradalmi múlt
valódi érzékelésébe vezetett be.
Fiatal kora ellenére ő
maga is élő résztvevője volt, mégpedig
nagyon felelősségteljes poszton, az Októbert megelőző
forradalmi idők illegális munkájának.
És ezért a vele folytatott
beszélgetésekben a múlt harcainak minden jellemző
epizódja élettel teli »való«-vá
vált, és nem volt többé a hivatalos történetírás
egy száraz sora vagy detektívregénybe kívánkozó
»csemege« (ami mellesleg a legvisszataszítóbb
aspektus, amelyből ennek a múltnak az eseményeit szemlélni
lehet).
Hiszen itt a forradalom ügye
otthonos,
mindennapi munka volt.
De egyszersmind a legmagasztosabb
ideál is, egy fiatal élet egész tevékenységének
célja, az életé, amelyet teljes egészében
a munkásosztály üdvének áldoztak." (Eizenstein
1979, 131-133).
"Nuné Agadzsanova ... vezetett el
a forradalmi-történelmi múlttól a forradalmi-történelmi
jelenhez...
Egy értelmiséginek,
aki 1917 után eltalált a forradalomhoz, először
szükségszerűen át kellett esnie az »én«
és az »ők« stádiumán, mielőtt
benne a kettő »mi«-vé olvadt volna össze.
És ezen az úton a
kicsi, kékszemű, félénk, határtalanul
szerény és kedves Nuné Agadzsanova tetterősen
segített nekem.
Ezért is a legszívbőljövőbb
köszönet ..." (Eizenstein, 1984a, 191).
* A zürichi pszichoanalitikus szeminárium
keretében 1992. november 20-án tartott előadás. Eizenstein és a pszichoanalízis viszonyával kapcsolatban
lásd még: Erős Ferenc: Forradalom és szexuálpolitika.
Szergej Eizenstein és Wilhelm Reich levélváltása.
Filmvilág, 1985/6. 34-37., valamint Tadeusz Szczepanski: Eizenstein
és a pszichoanalízis. Uo. 38-39. * Eizenstein
Önéletrajzának magyar fordítása (Preimer
plánban. Önéletrajzi feljegyzések. Európa,
Bp. 1979. Fordította Simándi Júlia) lényegesen
rövidebb, mint a szerző által hivatkozott német
nyelvű kiadás. Azokat az idézeteket, amelyek a magyar
változatban is megtalálhatók, e kiadás alapján
idézzük. Eizenstein önéletírásának
csonkítatlan, teljes szövegét csak a német, angol
és a francia fordítások tartalmazzák; a teljes
orosz nyelvű szöveg kiadása előkészületben
van. (A szerk.)
IRODALOM
BULGAKOWA, OKSANA, szerk. 1989a. Herausforderung
Eisenstein. Berlin: Akademie der Künste der Deutschen Demokratischen
Republik. ¾ 1989b: Sergej Eisenstein und die deutschen Psychologen.
Sergej Eisenstein und sein "psychologisches" Berlin ¾ zwischen Psychoanalyse
und Gestaltpsychologie. Uo. 80-91.
DEBORIN [GYEBORIN], A. M. 1928. "Ein neuer
Feldzug gegen Marxismus". Unter dem Banner des Marxismus, 1/2: 44-67.
EINZENSTEIN, SZ. 1979. Premier Plánban.
Önéletrajzi feljegyzések. Budapest: Európa.
EISENSTEIN, SERGEJ M. 1984a. YO, Ich selbst.
Memoiren. I. kötet, oroszból fordította Regine Kühn
és Rita Braun, szerkesztők: Naum Klejman és Walentina
Korschunowa. Wien: Löcker Verlag. ¾ 1984b. YO, Ich selbst.
Memoiren. II. kötet, oroszból fordította Regine Kühn
és Rita Braun, szerkesztők: Naum Klejman és Walentina
Korschunowa. Wien: Löcker Verlag.
FREEMAN, JOSEPH 1936. An American Testament.
A Narrative of Rebels and Romantics. On Murray Hill, New York: Farrar &
Rinehart.
FREUD, SIGMUND 1911. "Formulierungen über
die zwei Prinzipien des psychischen Geschehens". Gesammelte Werke, 8: 229-238.
Frankfurt am Main: S. Fischer Verlag, 1969.
GERT, VALESKA 1968. Ich bin eine Hexe.
Kaleidoskop meines Lebens. München: Droemersche Verlagsanstalt Th.
Knaur Nachf., 1989.
HILBERT, THOMAS 1985. Die Geschichte der
Psychoanalyse in Russland und in der Sowjetunion. Disszertáció,
Freiburd im Breisgau.
JURINETZ, W. [JURINYEC, V.] 1925. "Psychoanalyse
und Marxismus". Unter dem Banner des Marxismus, 1:90-133. újranyomás
In: Sandkühler 1970a, 66-136.
JUTKEWITSCH, SERGEJ 1967. Bevezetés,
In: Stationen. Autobiographische Aufzeichnungen von Sergei Eisenstein.
Oroszból fordította Rita Braun. Berlin: Henschekverlag, 5-13.
MITRY, JEAN 1974. "Eisenstein, Sergey".
The New Encyclopaedia Britannica, 6. kötet. Chicago: Encyclopaedia
Britannica, Inc., 516-517. - 1992. "Eisenstein, Sergey (Mikhaylovich)".
The New Encyclopaedia Britannica, 4. kötet. Chicago: Encyclopaedia
Britannica, Inc., 406-407.
MITRY, JEAN. 1960. Sz. M. Eizenstein. Budapest:
Magyar Filmtudományi Intézet.
PLETNYOV, V. 1925. An Open Letter to the
Editors of the Journal Kino-nedelya. In: Eisenstein 2. A Premature Celebration
of Eisenstein's Centenary, oroszból angolra fordította Alan
Y. Upchurch, N. Lary, Zina Voynow és Samuel Brody, szerkesztette
Jay Leyda. London, New York/Calcutta: Methuen/Seegull Books, 1988, 3-5.
RÜHLE, JÜRGEN 1960. Literatur
und Revolution. Die Schriftsteller und der Kommunismus in der Epoche Lenins
und Stalins. Köln: Kiepenheuer & Witsch, 1988.
SACHS, HANNS 1924. Gemeinsame Tagträume.
Leipzig, Wien und Zürich: Internationaler Psychoanalytischer Verlag.
SANDKÜHLER, HANS JÖRG, szerk.
1970a. Psychoanalyse und Marxismus. Bernfeld, Reich, Jurinetz, Sapir, Stoljarov:
Dokumentation einer Kontroverse. Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 1971.
¾ (1970b): Psychoanalyse und Marxismus. Dokumentation einer Kontroverse.Uo.
7-45.
SAPIR [SZAPIR], I. D. 1929/1930. Freudismus,
Soziologie, Psychologie. Zu dem Aufsatz von Wilhelm Reich, "Dialektischer
Materialismus und Psychoanalyse". In: Sandkühler (1970a, S. 189-246).
SETON, MARIE 1952. Sergej M. Eisenstein.
Materialien zu Leben und Werk. München und Wien: Hanser Verlag.
VOLOSINOV, V. N. [M. M.BAKHTIN] 1927. Freudianism:
A Marxist Critique, oroszból angolra fordította I. R. Titunik.
New York, San Francisco, London: Academic Press, 1976. Magyarul: M. M.
Baktyin-V. N. Volosinov: "A freudizmus". In: M. M. Baktyin: A beszéd
és a valóság. Gondolat, Bp., 1986. Fordította
Orosz István.
FEL